-
Miembro de la Comisión que elaboró los anteproyectos de Ley de carrera judicial, 1997 a 1998, y Ley de servicio civil del Organismo Judicial, 1998 a 1999
قانون الخدمة المدنية في محكمة القضاء، 1998 إلى 1999
-
c) La Ley del funcionario público (1973);
(ج) قانون موظفي الخدمة المدنية لسنة 1973؛
-
Se está preparando también la Ley de administración pública, y su ratificación está prevista para antes de 2008.
ويجري أيضا إعداد قانون الخدمة المدنية ويُنتظر إقراره قبل عام 2008.
-
No obstante, en el Reglamento sobre Accidentes de los Funcionarios Públicos se reconoce el concubinato.
غير أن وضع الخليلات ينظمه قانون حوادث الخدمة المدنية.
-
Por otra parte, la Ley sobre la Administración Pública (Designaciones) fue reformada para lograr una representación apropiada de las minorías entre los empleados públicos.
وبالإضافة إلى ذلك، تم تعديل قانون الخدمة المدنية (التعيينات) فأصبح يشترط وجود تمثيل ملائم بين موظفي الخدمة المدنية.
-
La Red afirmó que los nombramientos no se atenían a la Ley sobre la igualdad de derechos de las mujeres y a la Ley sobre el Servicio Civil.
وقالت الشبكة إن التعيينات ذات الصلة لا تتفق مع قانون مساواة المرأة في الحقوق أو قانون الخدمة المدنية.
-
La mayoría de los puestos en la administración pública local se han cubierto con arreglo a la Ley de Administración Pública de la Unión Europea.
وتم شغل معظم وظائف الخدمة المدنية المحلية بموجب قانون الخدمة المدنية الجديد الذي صيغ وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
-
Por su parte, la Ley de la administración pública establece los procedimientos de selección de los aspirantes a puestos de funcionario y se indican los requisitos exigibles, que no pueden entrañar ningún tipo de discriminación de género.
أما قانون الخدمة المدنية فهو يضع إجراءات لاختبار لياقة المتقدمين لشغل وظائف في الخدمة المدنية ويحدد الشروط المطلوبة، وليس من بينها شرط جنساني.
-
La Ley de la función pública, al establecer los criterios para determinar la idoneidad de los aspirantes a puestos de funcionarios, prohíbe la inclusión de requisitos discriminatorios.
وينص قانون الخدمة المدنية أيضاً على إجراءات اختبار صلاحية المرشح لأي وظيفة في الخدمة المدنية والاشتراطات المطلوبة ليس فيها أي تمييز.
-
g) Capacitación en la Ley de servicio civil y de la carrera administrativa, dirigida a 250 personas, incluyendo delegados departamentales y responsables de recursos de los diferentes municipios del país.
(ز) تدريب 250 شخصاً على قانون الخدمات المدنية والعمل الإداري، بمن فيهم وفود الإدارات والمسؤولين عن الموارد من مختلف البلديات في جميع أنحاء البلد؛